Tarifas de traducción técnica catalán-español

Las tarifas de traducción técnica de catalán a español y de español a catalán en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (catalán o español). En una traducción de catalán a español, se contarían las palabras en catalán y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de catalán. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de catalán, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de catalán para uso personal que una traducción de catalán destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de catalán a castellano o de castellano a catalán.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de catalán?

Si en el caso de una traducción técnica catalán-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de catalán, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de catalán exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de catalán hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de catalán por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de catalán registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores o la Generalitat de Catalunya.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de catalán es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en catalán o un documento oficial por un traductor jurado de catalán.

Tarifa de traducción de catalán a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del catalán al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del catalán al español.

Tarifa de traducción de español a catalán

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a catalán de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al catalán.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

¿Cuánto cuesta traducir al catalán un documento? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a catalán?

palabra

Precio por palabra en catalán

La tarifa por palabra en catalán para traducciones de catalán a español varía entre 0,065 y 0,085 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

hoja

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al catalán depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al catalán varía entre 0,065 y 0,085 + IVA

página

Precio de traducción por página

Traducir al catalán una página en español de 350 palabras cuesta entre 22,75 y 29,75 euros + IVA.

traductor jurado oficial

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de catalán a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

página web

¿Cuánto cuesta traducir una página web al catalán?

El precio de traducción de un sitio web al catalán depende del número de palabras. Traducir al catalán una web de 5 000 palabras cuesta entre 325 y 425 + IVA.

línea

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

servicios jurídicos y legales

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al catalán textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

pdf

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en catalán?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

patente

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de catalán gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de catalán especializados en multitud de disciplinas técnicas: cartografía, ingeniería de tuberías, industria cementera, anestesiología, automoción, mecánica de fluidos, pediatría, cocina, farmacología, ciencias estadísticas, nefrología, logística, máquina-herramienta, ISO 9001, microbiología, hostelería, ingeniería electromecánica, medicina legal, anatomía patológica, ingeniería de procesos, ingeniería de fabricación, propiedad intelectual, literatura, medicina, ingeniería de obra civil, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de catalán gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Traducciones de catalán

LinguaVox ofrece traducciones de catalán a español y de español a catalán de todo tipo de documentos: artículos periodísticos, permisos internacionales de conducción, convenios colectivos, certificados y títulos de doctorado, documentos sobre el sector de las bebidas alcohólicas, pasaportes, documentos sobre tecnología de la información, documentos sobre el sector de la energía atómica, presentaciones de PowerPoint, documentos sobre la industria ferroviaria, carnés de moto, textos sobre odontología, textos sobre materiales de construcción y del sector del vidrio, hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), informes anuales e informes de cuentas, acuerdos prematrimoniales y de separación de bienes, contratos de venta de inmuebles, documentos sobre ingeniería militar y naval, documentos sobre procedimientos de sistemas de calidad ISO 9001 y similares, documentos oficiales, documentos sobre economía, documentos sobre ciberseguridad, textos, artículos y crónicas de Fórmula 1, bases de concursos, tiendas virtuales y tiendas online, etc.

Servicio de traducción técnica catalán-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a catalán y de catalán a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.