Tarifas de traducción técnica euskera-español

Las tarifas de traducción técnica de euskera a español y de español a euskera en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (euskera o español). En una traducción de euskera a español, se contarían las palabras en euskera y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de euskera. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de euskera, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de euskera para uso personal que una traducción de euskera destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de euskera a castellano o de castellano a euskera.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de euskera?

Si en el caso de una traducción técnica euskera-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de euskera, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de euskera exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de euskera hay que sumarle los gastos de envío. No ofrecemos traducciones jurados de euskera. Consulte el precio de las traducciones certificadas de euskera.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de euskera es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en euskera o un documento oficial por un traductor jurado de euskera.

Tarifa de traducción de euskera a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del euskera al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del euskera al español.

Tarifa de traducción de español a euskera

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a euskera de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al euskera.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

¿Cuánto cuesta traducir al euskera un documento? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a euskera?

palabra

Precio por palabra en euskera

La tarifa por palabra en euskera para traducciones de euskera a español varía entre 0,075 y 0,09 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

hoja

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al euskera depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al euskera varía entre 0,075 y 0,09 + IVA

página

Precio de traducción por página

Traducir al euskera una página en español de 350 palabras cuesta entre 26,25 y 31,5 euros + IVA.

traductor jurado oficial

Precio de una traducción jurada

No ofrecemos traducciones jurados de euskera. Consulte el precio de las traducciones certificadas de euskera.

página web

¿Cuánto cuesta traducir una página web al euskera?

El precio de traducción de un sitio web al euskera depende del número de palabras. Traducir al euskera una web de 5 000 palabras cuesta entre 375 y 450 + IVA.

línea

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

servicios jurídicos y legales

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al euskera textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

pdf

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en euskera?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

patente

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de euskera gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de euskera especializados en multitud de disciplinas técnicas: administración pública, bio-informática, finanzas, educación, termodinámica, derecho, medicina forense, medicina general, derecho industrial, geofísica, ISO 9001, cirugía maxilofacial, ingeniería de software, ciencias sociales, ingeniería naval, traumatología, industria alimentaria, turismo, cirugía torácica, automatización industrial y control, hardware, bioquímica, ingeniería de fabricación, derecho comercial, hidráulica, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de euskera gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Traducciones de euskera

LinguaVox ofrece traducciones de euskera a español y de español a euskera de todo tipo de documentos: material educativo, folletos, textos para la industria del juego, aplicaciones web, documentos e informes de investigación y ensayos, expedientes y certificados de adopción, hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), testamentos y últimas voluntades, certificados médicos y sanitarios, permisos internacionales de conducción, solicitudes de asilo, documentos bancarios, documentos para los sectores de la energía y los servicios públicos, textos sobre odontología, documentos sobre los sectores del cuero y del calzado, textos para el sector químico, documentos de viajes, descripciones de hoteles, casas y alojamientos rurales, albergues y documentos turísticos de todo tipo, diccionarios y glosarios terminológicos, convenios laborales y acuerdos de trabajo, documentos de ingeniería industrial y mecánica, estados financieros, certificados y sentencias de divorcio, documentos de Derecho, certificados de matrimonio, etc.

Servicio de traducción técnica euskera-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a euskera y de euskera a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.