Tarifas de traducción técnica griego-español

Las tarifas de traducción técnica de griego a español y de español a griego en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (griego o español). En una traducción de griego a español, se contarían las palabras en griego y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de griego. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de griego, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de griego para uso personal que una traducción de griego destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de griego a castellano o de castellano a griego.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de griego?

Si en el caso de una traducción técnica griego-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de griego, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de griego exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de griego hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de griego por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de griego registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de griego es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en griego o un documento oficial por un traductor jurado de griego.

Tarifa de traducción de griego a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del griego al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del griego al español.

Tarifa de traducción de español a griego

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a griego de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al griego.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

¿Cuánto cuesta traducir al griego un documento? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a griego?

palabra

Precio por palabra en griego

La tarifa por palabra en griego para traducciones de griego a español varía entre 0,09 y 0,11 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

hoja

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al griego depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al griego varía entre 0,09 y 0,11 + IVA

página

Precio de traducción por página

Traducir al griego una página en español de 350 palabras cuesta entre 31,5 y 38,5 euros + IVA.

traductor jurado oficial

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de griego a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

página web

¿Cuánto cuesta traducir una página web al griego?

El precio de traducción de un sitio web al griego depende del número de palabras. Traducir al griego una web de 5 000 palabras cuesta entre 450 y 550 + IVA.

línea

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

servicios jurídicos y legales

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al griego textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

pdf

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en griego?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

patente

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de griego gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de griego especializados en multitud de disciplinas técnicas: ingeniería de sonido, anatomía patológica, psiquiatría, paleontología, anatomía, finanzas, licitaciones internacionales, astrofísica, pedagogía, administración pública, humanidades, filosofía, SAP, termodinámica, ingeniería en acuicultura, turismo, automoción, derecho del trabajo, análisis clínicos, instrumentación quirúrgica, parasitología, pediatría, oftalmología, puericultura, epidemiología, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de griego gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Traducciones de griego

LinguaVox ofrece traducciones de griego a español y de español a griego de todo tipo de documentos: facturas de suministros eléctricos, registros académicos, convenios laborales y acuerdos de trabajo, documentos técnicos para el sector del gas y del petróleo, documentos sobre la Unión Europea, textos sobre materiales de construcción y del sector del vidrio, documentos sobre el sector del vino, documentos sobre la industria de las telecomunicaciones, textos para la industria del juego, convenios colectivos, folletos, documentos notariales, aplicaciones web, textos de baloncesto, textos sobre atletismo, certificados de origen o procedencia, testamentos y últimas voluntades, tiendas virtuales y tiendas online, aplicaciones móviles para IOS y Android, documentos sobre procedimientos de sistemas de calidad ISO 9001 y similares, sitios web en HTML5 y Wordpress, documentos sobre las industrias editorial y tipográfica, documentos para los sectores de la energía y los servicios públicos, documentos sobre los sectores de las ciencias biológicas y las ciencias humanas, carnés de conducir, etc.

Servicio de traducción técnica griego-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a griego y de griego a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.