Si necesita traducir su título universitario, normalmente tendrá que presentar una traducción jurada o una traducción certificada, según el país y la institución de destino. Aquí le explicamos cuánto cuesta traducir un título universitario con validez oficial y qué factores influyen en el precio.
El presupuesto depende del idioma, del plazo de entrega, del tipo de certificación exigida y del formato final. Aunque la mayoría de títulos académicos ocupan una sola página, conviene revisar también si va a necesitar la traducción del expediente académico o incluso del certificado complementario.
Solicite presupuesto gratis y sin compromiso.
Opiniones de clientes
Valoración media: 4,9 sobre 5 basada en 181 reseñas verificadas en Google.
¿Cuánto cuesta traducir un título universitario al inglés?
Traducir del español al inglés un título universitario con valor oficial cuesta unos 50 euros + IVA. El precio varía según qué tipo de traducción oficial precise. Normalmente, las traducciones certificadas aceptadas por autoridades de Estados Unidos o Reino Unido pueden ser algo más baratas que las traducciones juradas realizadas por un traductor jurado de inglés nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España, aunque la diferencia suele ser pequeña. Cuando se exige traducción jurada en papel, puede ser necesario añadir el coste del envío. En cambio, muchas traducciones certificadas pueden enviarse en PDF, según el trámite. Puede ampliar información sobre cuánto cuesta una traducción de inglés en la página correspondiente.
¿La traducción de mi título universitario tendrá valor jurídico?
Precisamente, se recurre a traductores oficiales para dotar de valor legal a las traducciones. Normalmente, son las instituciones académicas o administrativas las que exigen este tipo de traducciones. Es habitual que se pida la traducción jurada del título y del expediente académico cuando se va a cursar un máster en una universidad extranjera, homologar estudios o presentar documentación académica fuera de España.
Solicite presupuesto gratuito de traducción de su título universitario al idioma que necesite
¿Quién traducirá mi título universitario y cuánto me cobrará por la traducción?
Como hemos indicado arriba, debe encargarse de la traducción un traductor habilitado por las autoridades. En España, los traductores jurados pueden traducir entre el español y numerosas lenguas, siempre dentro de las combinaciones para las que estén habilitados. Si necesita una combinación distinta a las habituales en España, puede ser necesario recurrir a un traductor jurado o certificado en el país correspondiente. En esos casos, el precio puede variar.
Le recomendamos que solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir su título universitario en cualquier combinación de idiomas. No olvide indicarnos en qué país y ante qué institución va a presentar la traducción, porque eso determina si conviene una traducción jurada o una certificada.
¿Ofrecen traducciones urgentes?
Colaboramos con cientos de traductores acreditados por las autoridades de diferentes países. Indíquenos cuándo necesita recibir la traducción y pondremos todo nuestro empeño en entregarle su título universitario traducido con valor oficial en el menor plazo posible. En el presupuesto le indicaremos la fecha en la que recibirá la traducción.
Tarifas de traducción jurada de un título universitario o un diploma
Las tarifas indicadas a continuación están expresadas en euros. Son válidas para títulos o diplomas de un máximo de 350 palabras. El coste del envío no está incluido. Los precios pueden variar en función de la disponibilidad de los traductores jurados, los plazos y el tipo de certificación exigida.
| Combinación de idiomas | Precio |
| Traducción de título universitario al inglés | 45 € |
| Traducción de diploma universitario al francés | 55 € |
| Traducción de título al portugués | 55 € |
| Traducción de diploma al italiano | 55 € |
| Traducción de título universitario al alemán | 60 € |
| Traducción de diploma universitario al catalán | 55 € |
