¿Cuánto cuesta una traducción? > Traducción de portugués a español

Si quiere saber cuánto cuesta una traducción de portugués a español o de español a portugués, aquí encontrará precios orientativos y los factores que más influyen en la tarifa final. No cuesta lo mismo traducir un certificado breve, un contrato, una página web o un texto especializado para derecho, medicina o empresa.

Además de las traducciones generales, también podemos orientarle sobre la traducción jurada, la traducción web, la traducción jurídica, la traducción médica y la revisión de traducciones.

Trabajamos con distintas variantes de portugués, como portugués europeo, brasileño y otras variantes lusófonas. Si necesita un precio exacto, puede solicitar presupuesto gratis.

Opiniones de clientes

Valoración media: 4,9 sobre 5 basada en 181 reseñas verificadas en Google.

Coste de traducir documentos técnicos al portugués brasileño, europeo o africano

Habitualmente, calculamos las tarifas de traducción técnica de portugués a español y de español a portugués de Portugal, Brasil o África a partir del número de palabras del idioma original (portugués o español). En una traducción de portugués a español, se contarían las palabras en portugués y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de portugués. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de portugués, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de portugués para uso personal que una traducción de portugués destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc. Asimismo, también influye la variante del portugués a la que se desea traducir el documento. El precio no es el mismo si se quiere traducir un texto del español al brasileño, al portugués de Portugal o a la variante africana del idioma portugués.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente información precisa sobre el precio de la traducción.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de portugués a castellano o de castellano a portugués.

Consúltenos si quiere comparar también las traducciones al francés, al árabe, al inglés o a otros idiomas con demanda frecuente.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de portugués?

Para las traducciones técnicas del portugués al español, es recomendable revisar los documentos antes de preparar una oferta personalizada para el cliente. En el caso de una traducción jurada oficial de portugués, esta revisión resulta indispensable. La mayoría de los traductores jurados de portugués solicitan ver los documentos antes de proporcionar un presupuesto y establecer un plazo de entrega.

Asimismo, a la tarifa de la traducción jurada de portugués pueden añadirse gastos de envío, salvo que el cliente opte por recibir la traducción jurada en PDF con firma digital cuando ese formato sea válido para el trámite.

Tanto para las traducciones técnicas como para las juradas de portugués, suele aplicarse un pedido mínimo, el cual varía dependiendo del idioma.

 

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en portugués o un documento oficial por un traductor jurado de portugués.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a rumano, francés, polaco, gallego, serbio, árabe, finés, japonés u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Seguidamente, podrá calcular usted mismo el coste aproximado de una traducción entre varios idiomas y el portugués. No hemos diferenciado entre el brasileño, el portugués de Portugal y el portugués africano. La diferencia de precio depende, sobre todo, de la disponibilidad de los traductores. Por norma general, son más caras las traducciones a brasileño y a portugués africano que las traducciones a portugués europeo. En cualquier caso, puede pedir una cotización gratis.

Tarifas de traducción de portugués

Idiomas Precio por palabra
Traducción del español al portugués 0,075 €
Traducción del portugués al español 0,075 €
Traducción del catalán al portugués 0,085 €
Traducción del portugués al catalán 0,080 €
Traducción del inglés al portugués 0,075 €
Traducción del portugués al inglés 0,085 €
Traducción del francés al portugués 0,09 €
Traducción del italiano al portugués 0,085 €
Traducción del alemán al portugués 0,10 €
Traducción del euskera al portugués 0,12 €
Traducción del gallego al portugués 0,090 €

Estas tarifas son orientativas y no vinculantes. Están expresadas en euros sin IVA. El precio se aplica a las palabras del texto original. El precio final puede aumentar en función de diversos factores: traducción especializada (+0,03), revisión independiente (+0,03), urgencia (+0,02), formato de los documentos (+0,03), variante del portugués (brasileño, luso, africano), etc. Pero el precio también se puede ver reducido si hay repetición interna en el documento, si el volumen de traducción es notable, etc. Por ello, siempre recomendamos pedir una oferta personalizada.

Tarifa de traducción de portugués a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del portugués al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del portugués al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a portugués y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: alemán, griego, euskera, ucraniano, noruego, catalán, danés, italiano, etc.

Tarifa de traducción de español a portugués

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a portugués de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un histórico escolar, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al portugués europeo o al portugués brasileño.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al neerlandés, ruso, esloveno, croata, chino, checo, coreano, eslovaco, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

Preguntas frecuentes sobre el precio de traducción de portugués

¿Cuánto cuesta una traducción de portugués a español?

Depende del tipo de documento, del plazo, del formato y del grado de especialización. En textos generales, la tarifa orientativa suele ser más baja que en traducciones jurídicas, médicas o juradas.

¿Influye la variante del portugués en el precio?

Sí. Puede haber diferencias entre portugués europeo, brasileño y otras variantes, sobre todo cuando el proyecto requiere localización o adaptación terminológica.

¿Es más cara una traducción jurada de portugués?

Sí. Las traducciones juradas de portugués suelen presupuestarse de forma distinta a las traducciones técnicas y pueden incluir pedido mínimo.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en portugués brasileño? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a portugués luso o al portugués africano?

Precio por palabra en portugués

La tarifa por palabra en portugués para traducciones de portugués a español varía entre 0,065 y 0,08 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al portugués depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al portugués varía entre 0,065 y 0,08 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al portugués una página en español de 350 palabras cuesta entre 22,75 y 28 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de portugués a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al portugués?

El precio de traducción de un sitio web al portugués depende del número de palabras. Traducir al portugués una web de 5 000 palabras cuesta entre 325 y 400 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al portugués textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmacéuticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en portugués?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de portugués gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores de portugués especializados en numerosos sectores, entre ellos la traducción técnica, jurídica, médica, financiera, industrial y comercial. El presupuesto depende del sector, del volumen y de la finalidad del texto.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de portugués gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de portugués

LinguaVox ofrece traducciones de portugués a español y de español a portugués de todo tipo de documentos: documentos sobre vehículos y material de transporte, diplomas académicos, certificados y cartillas de vacunación, pliegos para licitaciones internacionales, documentos de emisión, documentos sobre la industria de las telecomunicaciones, estados financieros, actas y certificados de defunción, certificados de matrimonio, patentes, textos de baloncesto, documentos sobre el sector de la Máquina-Herramienta, documentos para los sectores de la energía y los servicios públicos, solicitudes de visado, documentos sobre automatización industrial, tarjetas de residente permanente, certificados de licenciatura y diplomatura, solicitudes de asilo, informes anuales e informes de cuentas, certificados y sentencias de divorcio, documentos para los sectores de la construcción y obras públicas, documentos sobre el sector público, documentos sobre ingeniería petrolera, sitios web en HTML5 y Wordpress, documentos sobre la industria ferroviaria, etc.

Solicitud de presupuesto

Servicio de traducción técnica portugués-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a portugués y de portugués a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.