¿Cuánto cuesta una traducción? > Tarifas de traducción jurada > ¿Cuál es el precio de una traducción oficial de francés-español?

La traducción jurada de francés-español es un servicio clave para quienes necesitan presentar documentos oficiales en España o en el extranjero. Este tipo de traducción debe ser realizada por un traductor jurado, autorizado por el Ministerio de Exteriores, que certifica la autenticidad y precisión de la traducción mediante su sello oficial y firma, garantizando su validez legal.

PRESUPUESTO GRATIS

¿Cuánto vale una traducción jurada francés-español?

¿Cuándo necesitaré una traducción oficial de francés y cuánto cuesta?

Una traducción jurada se distingue por ser una traducción certificada que tiene validez internacional y es obligatoria en procedimientos como la inmigración, la obtención de un visado, la nacionalidad o en procesos de extranjería. Documentos como el certificado de últimas voluntades, las actas de nacimiento y defunción, las sentencias judiciales o los contratos legales deben estar traducidos por un traductor jurado cuando se presentan ante tribunales, notarios, embajadas o consulados. Además, en muchos casos se requiere una legalización o apostilla para que el documento tenga plena validez jurídica en el extranjero.

Tarifas de traducción jurada francés-español

El precio de una traducción jurada de francés-español varía según el tipo de documento, la cantidad de palabras y la urgencia de la entrega. Por ejemplo, el coste aproximado de una traducción oficial de un certificado de penales de dos páginas (500 palabras) está entre 60€ y 75€ sin IVA. Del mismo modo, la traducción jurada de un certificado de nacimiento de 1 o 2 páginas tiene un precio de entre 55€ y 65€, IVA no incluido. Estos precios pueden variar dependiendo de la complejidad del documento y de los plazos de entrega.

Tipos de documentos que requieren traducción jurada en francés

Numerosos documentos oficiales deben ser traducidos por un traductor jurado español-francés para ser presentados ante organismos internacionales y nacionales. Algunos de los más comunes incluyen:

  • Actas de nacimiento, certificados de matrimonio y partidas de defunción.
  • Sentencias judiciales, actas notariales, testamentos, divorcios y herencias.
  • Contratos mercantiles, contratos de arrendamiento, contratos de compraventa y contratos laborales.
  • Declaraciones de impuestos, balances de cuentas e informes financieros.
  • Certificados de antecedentes penales, pasaportes, DNI, NIE y permisos de residencia.
  • Títulos académicos, diplomas universitarios, expedientes académicos y boletines de notas.
  • Carnés de conducir, permisos de trabajo y pólizas de seguro.
  • Estatutos sociales, actas de constitución, acuerdos de fusión y acuerdos societarios.
  • Informes médicos, ensayos clínicos y recetas médicas.

Cada uno de estos documentos tiene un valor legal importante y, para garantizar su validez internacional, deben ser traducidos con precisión y fiabilidad por un traductor certificado.

¿Cuántos traductores jurados de francés hay en España y cuánto cobran?

En septiembre de 2024, había algo más de 1.300 traductores jurados de francés-español en activo en España, siendo Madrid la provincia con mayor número, con casi 300 traductores. Están habilitados por el MAEC para traducir documentos entre el francés y el español con valor oficial. Los traductores de francés son especialmente demandados en sectores como el jurídico, comercial y educativo, dado el volumen de trámites legales y académicos entre Francia y España.

Solicite presupuesto gratis

Precios y tarifas de traducción jurada a otros idiomas

Además de las traducciones juradas de francés, también ofrecemos traducciones juradas a otros idiomas como inglés, alemán, portugués e italiano. Todos estos idiomas cuentan con traductores certificados en España, asegurando que la traducción profesional cumpla con las exigencias de calidad y precisión requeridas por las autoridades.

Proceso y plazos de entrega de traducciones juradas de francés

El proceso de una traducción jurada implica traducir el contenido del documento, seguido de la certificación por parte del traductor jurado, que añade su sello oficial y firma, garantizando así la autenticidad y validez legal de la traducción. Dependiendo de la urgencia, el documento traducido puede ser entregado en formato PDF o en copia física. Los plazos de entrega estándar suelen ser de 2 a 5 días laborables, según la extensión y complejidad del documento y de la disponibilidad de los traductores oficiales de francés.

En resumen, la traducción jurada de francés-español es esencial para trámites legales, administrativos y académicos. Los traductores oficiales ofrecen un servicio especializado que garantiza la validez internacional de los documentos. Las tarifas de traducción jurada dependen del tipo de documento y la urgencia, pero en general, los precios para documentos como el certificado de antecedentes penales o el certificado de nacimiento oscilan entre 55€ y 75€. Si necesitas una traducción jurada, es recomendable solicitar un presupuesto personalizado para asegurar que el documento cumpla con todas las normativas y plazos.