¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de francés a español o cuál es el precio de una traducción de español a francés o el coste de una traducción jurada de francés? Consulte nuestras tarifas de traducción de francés-castellano.

No traducimos solo del francés al castellano. También traducimos documentos en la combinación de idiomas francés-inglés. Llámenos si quiere saber las tarifas de traducción al inglés.

Solicite presupuesto gratis.

Tarifas de traducción técnica francés-español

Las tarifas de traducción técnica de francés a español y de español a francés en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (francés o español). En una traducción de francés a español, se contarían las palabras en francés y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de francés. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de francés, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de francés para uso personal que una traducción de francés destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de francés a castellano o de castellano a francés.

Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de húngaro, cuánto cuesta traducir un documento al gallego, el precio de las traducciones al portugués, qué valen las traducciones al griego, el coste de una traducción al sueco o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: rumano, búlgaro, finés, neerlandés, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de francés?

Si en el caso de una traducción técnica francés-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de francés, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de francés exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de francés hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de francés por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de francés registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores. Si lo prefiere, también podemos ofrecerle traducciones juradas por traductor jurados autorizados por las autoridades francesas.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de francés es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en francés o un documento oficial por un traductor jurado de francés.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a ruso, árabe, ucraniano, turco, italiano, persa, checo, eslovaco u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Tarifa de traducción de francés a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del francés al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del francés al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a francés y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: japonés, euskera, hebreo, polaco, catalán, noruego, serbio, urdu, etc.

Tarifa de traducción de español a francés

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a francés de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al francés.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al estonio, danés, esloveno, chino, coreano, alemán, hindi, croata, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en francés? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a francés?

Precio por palabra en francés

La tarifa por palabra en francés para traducciones de francés a español varía entre 0,07 y 0,1 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al francés depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al francés varía entre 0,08 y 0,11 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al francés una página en español de 350 palabras cuesta entre 28 y 38,5 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de francés a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al francés?

El precio de traducción de un sitio web al francés depende del número de palabras. Traducir al francés una web de 5 000 palabras cuesta entre 400 y 550 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al francés textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en francés?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de francés gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de francés especializados en multitud de disciplinas técnicas: traumatología, relaciones internacionales, osteopatía, ciencias jurídicas, ingeniería de diseño mecánico, tecnología y ciencias médicas, hematología, ingeniería de instrumentación, industria alimentaria, matemáticas, náutica, anatomía patológica, hostelería, localizacíon de software, propiedad intelectual, ingeniería mecánica, Unión Europea, finanzas, ingeniería naval, análisis clínicos, computación, demografía, cirugía maxilofacial, economía de empresas, vinicultura, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de francés gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de francés

LinguaVox ofrece traducciones de francés a español y de español a francés de todo tipo de documentos: poderes notariales y poderes de representación, balances financieros y contables, patentes, hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), presentaciones de PowerPoint, escrituras de constitución de empresas, documentos para presentar en tribunales, hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), cartas personales, documentos sobre el sector de fabricación de plástico, papel y cartón, textos deportivos, facturas de suministros eléctricos, documentos sobre la industria del caucho y del plástico, textos de baloncesto, instrucciones de funcionamiento, documentos sobre tecnología de la información, solicitudes de visado, solicitudes de asilo, documentos sobre biotecnología, certificados médicos y sanitarios, tarjetas de autorización de empleo, carnés de moto, documentos en InDesign, permisos internacionales de conducción, directorios, portales, gestores de contenido, páginas y sitios web, etc.

Servicio de traducción técnica francés-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a francés y de francés a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.