¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de neerlandés a español o cuál es el precio de una traducción de español a neerlandés o el coste de una traducción jurada de neerlandés? Consulte nuestras tarifas de traducción de neerlandés-castellano.

No traducimos solo del neerlandés al castellano. También traducimos documentos en el par de idiomas neerlandés-inglés. Llámenos si quiere saber el precio de traducciones al inglés.

Solicite presupuesto gratis.

Tarifas de traducción técnica neerlandés-español

Las tarifas de traducción técnica de neerlandés a español y de español a neerlandés en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (neerlandés o español). En una traducción de neerlandés a español, se contarían las palabras en neerlandés y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de neerlandés. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de neerlandés, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de neerlandés para uso personal que una traducción de neerlandés destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de neerlandés a castellano o de castellano a neerlandés.

Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de noruego, cuánto cuesta traducir un documento al ucraniano, el precio de las traducciones al serbio, qué valen las traducciones al estonio, el coste de una traducción al polaco o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: danés, búlgaro, turco, croata, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de neerlandés?

Si en el caso de una traducción técnica neerlandés-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de neerlandés, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de neerlandés exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de neerlandés hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de neerlandés por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de neerlandés registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de neerlandés es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en neerlandés o un documento oficial por un traductor jurado de neerlandés.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a húngaro, rumano, alemán, coreano, japonés, hindi, checo, chino u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Tarifa de traducción de neerlandés a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del neerlandés al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del neerlandés al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a neerlandés y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: eslovaco, francés, urdu, catalán, portugués, finés, italiano, sueco, etc.

Tarifa de traducción de español a neerlandés

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a neerlandés de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al neerlandés.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al árabe, euskera, hebreo, ruso, esloveno, griego, persa, gallego, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en neerlandés? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a neerlandés?

Precio por palabra en neerlandés

La tarifa por palabra en neerlandés para traducciones de neerlandés a español varía entre 0,085 y 0,105 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al neerlandés depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al neerlandés varía entre 0,085 y 0,12 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al neerlandés una página en español de 350 palabras cuesta entre 29,75 y 42 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de neerlandés a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al neerlandés?

El precio de traducción de un sitio web al neerlandés depende del número de palabras. Traducir al neerlandés una web de 5 000 palabras cuesta entre 425 y 600 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al neerlandés textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en neerlandés?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de neerlandés gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de neerlandés especializados en multitud de disciplinas técnicas: cardiología, bolsa, psicología evolutiva, psicología experimental, gastroenterología, ingeniería de seguridad, oncología, escultura, medicina interna, electrotecnia, obstetricia, ciberseguridad, filosofía, ciencia de los materiales, termodinámica, dermatología, fondos de inversión, ingeniería en alimentos, mecánica de fluidos, ingeniería naval, propiedad intelectual, cirugía general del aparato digestivo, ingeniería industrial, patentes, economía, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de neerlandés gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de neerlandés

LinguaVox ofrece traducciones de neerlandés a español y de español a neerlandés de todo tipo de documentos: documentos sobre los sectores del turismo y viajes, guiones de cine, televisión, teatro y publicidad, documentos sobre el sector de la energía atómica, documentos sobre física, documentos sobre los sectores del cuero y del calzado, boletines de noticias y notas de prensa, documentos sobre la industria armamentística, extractos bancarios, documentos para los sectores de la construcción y obras públicas, documentos sobre automatización industrial, documentos para el sector de las energías renovables, aplicaciones móviles para IOS y Android, textos sobre odontología, bases de concursos, documentos de ingeniería industrial y mecánica, documentos para la industria de la música, documentos sobre ingeniería de telecomunicaciones, documentos bancarios, textos sobre equipos eléctricos y electrónicos, documentos sobre las industrias editorial y tipográfica, informes anuales e informes de cuentas, documentos de viajes, pasaportes, documentos sobre el sector de fabricación de plástico, papel y cartón, documentos técnicos para el sector del gas y del petróleo, etc.

Servicio de traducción técnica neerlandés-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a neerlandés y de neerlandés a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.