¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de ucraniano a español o cuál es el precio de una traducción de español a ucraniano o el coste de una traducción jurada de ucraniano? Consulte nuestras tarifas de traducción de ucraniano-castellano.

No traducimos solo del ucraniano al castellano. También traducimos documentos en el par de idiomas ucraniano-inglés. Llámenos si quiere saber qué vale una traducción al inglés.

Solicite presupuesto gratis.

Tarifas de traducción técnica ucraniano-español

Las tarifas de traducción técnica de ucraniano a español y de español a ucraniano en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (ucraniano o español). En una traducción de ucraniano a español, se contarían las palabras en ucraniano y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de ucraniano. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de ucraniano, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de ucraniano para uso personal que una traducción de ucraniano destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de ucraniano a castellano o de castellano a ucraniano.

Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de rumano, cuánto cuesta traducir un documento al polaco, el precio de las traducciones al croata, qué valen las traducciones al italiano, el coste de una traducción al catalán o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: serbio, francés, noruego, checo, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de ucraniano?

Si en el caso de una traducción técnica ucraniano-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de ucraniano, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de ucraniano exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de ucraniano hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de ucraniano por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de ucraniano registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de ucraniano es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en ucraniano o un documento oficial por un traductor jurado de ucraniano.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a búlgaro, hindi, urdu, árabe, japonés, chino, esloveno, ruso u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Tarifa de traducción de ucraniano a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del ucraniano al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del ucraniano al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a ucraniano y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: finés, neerlandés, danés, hebreo, griego, portugués, sueco, gallego, etc.

Tarifa de traducción de español a ucraniano

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a ucraniano de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al ucraniano.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al persa, alemán, coreano, euskera, estonio, eslovaco, turco, húngaro, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en ucraniano? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a ucraniano?

Precio por palabra en ucraniano

La tarifa por palabra en ucraniano para traducciones de ucraniano a español varía entre 0,09 y 0,12 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al ucraniano depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al ucraniano varía entre 0,1 y 0,13 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al ucraniano una página en español de 350 palabras cuesta entre 35 y 45,5 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de ucraniano a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al ucraniano?

El precio de traducción de un sitio web al ucraniano depende del número de palabras. Traducir al ucraniano una web de 5 000 palabras cuesta entre 500 y 650 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al ucraniano textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en ucraniano?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de ucraniano gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de ucraniano especializados en multitud de disciplinas técnicas: ingeniería de tuberías, nefrología, gastronomía, tecnología y ciencias médicas, mecánica de fluidos, formación, epidemiología, ingeniería de telecomunicación, psicometría, dietética, política fiscal, homeopatía, ingeniería nuclear, aislamiento térmico, industria pesada, termodinámica, ciencias de la tierra, oftalmología, industria, ciencia de los materiales, ciencias sociales, ingeniería de transporte, automóviles y ferrocarriles, náutica, economía, cirugía cardiovascular, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de ucraniano gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de ucraniano

LinguaVox ofrece traducciones de ucraniano a español y de español a ucraniano de todo tipo de documentos: hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), documentos para el sector de la domótica, diccionarios y glosarios terminológicos, poderes notariales y poderes de representación, directorios, portales, gestores de contenido, páginas y sitios web, instrucciones de funcionamiento, documentos para los sectores de la construcción y obras públicas, boletines de noticias y notas de prensa, documentos sobre tecnología de la información, audioguías para museos, centros históricos y salas de arte, documentos sobre automatización industrial, registros académicos, solicitudes de visado, documentos sobre la industria aeronáutica, documentos sobre procedimientos de sistemas de calidad ISO 9001 y similares, documentos sobre óptica y oftalmología, documentos sobre los sectores de la madera y la fabricación de muebles, tarjetas de residente permanente, comprobantes bancarios, talones de cheques y nóminas, documentos de viajes, certificados de licenciatura y diplomatura, textos para publicar en Twitter y Facebook, solicitudes de asilo, textos deportivos, documentos sobre física, etc.

Servicio de traducción técnica ucraniano-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a ucraniano y de ucraniano a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.