¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de esloveno a español o cuál es el precio de una traducción de español a esloveno o el coste de una traducción jurada de esloveno? Consulte nuestras tarifas de traducción de esloveno-castellano.

No traducimos solo del esloveno al español. También traducimos documentos en el par lingüístico esloveno-inglés. Llámenos si quiere saber el precio de traducciones al inglés.

Solicite presupuesto gratis.

Tarifas de traducción técnica esloveno-español

Las tarifas de traducción técnica de esloveno a español y de español a esloveno en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (esloveno o español). En una traducción de esloveno a español, se contarían las palabras en esloveno y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de esloveno. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de esloveno, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de esloveno para uso personal que una traducción de esloveno destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de esloveno a castellano o de castellano a esloveno.

Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de búlgaro, cuánto cuesta traducir un documento al finés, el precio de las traducciones al francés, qué valen las traducciones al rumano, el coste de una traducción al ruso o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: árabe, hebreo, checo, neerlandés, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de esloveno?

Si en el caso de una traducción técnica esloveno-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de esloveno, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de esloveno exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de esloveno hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de esloveno por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de esloveno registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de esloveno es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en esloveno o un documento oficial por un traductor jurado de esloveno.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a turco, italiano, persa, eslovaco, húngaro, japonés, euskera, danés u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Tarifa de traducción de esloveno a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del esloveno al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del esloveno al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a esloveno y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: ucraniano, griego, coreano, catalán, portugués, noruego, serbio, polaco, etc.

Tarifa de traducción de español a esloveno

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a esloveno de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al esloveno.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al urdu, estonio, chino, gallego, hindi, alemán, sueco, croata, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en esloveno? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a esloveno?

Precio por palabra en esloveno

La tarifa por palabra en esloveno para traducciones de esloveno a español varía entre 0,09 y 0,12 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al esloveno depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al esloveno varía entre 0,1 y 0,13 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al esloveno una página en español de 350 palabras cuesta entre 35 y 45,5 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de esloveno a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al esloveno?

El precio de traducción de un sitio web al esloveno depende del número de palabras. Traducir al esloveno una web de 5 000 palabras cuesta entre 500 y 650 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al esloveno textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en esloveno?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de esloveno gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de esloveno especializados en multitud de disciplinas técnicas: normas de calidad, ciberseguridad, bio-informática, ingeniería civil, industria pesada, derecho internacional público y privado, obstetricia, máquinas hidráulicas, mecánica, pedagogía, geriatría, derecho comparado, ciencias administrativas, procesos químicos, derecho romano, filosofía, fondos de inversión, farmacia, metalurgia, macroeconomía, oceanografía, sociología, industria tabacalera, ingeniería de software, dermatología, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de esloveno gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de esloveno

LinguaVox ofrece traducciones de esloveno a español y de español a esloveno de todo tipo de documentos: documentos sobre el sector de la Máquina-Herramienta, descripciones de productos para los sectores del lujo y el ocio, convenios laborales y acuerdos de trabajo, textos sobre equipos eléctricos y electrónicos, documentos sobre automatización industrial, textos para su publicación en redes sociales, documentos técnicos para el sector del gas y del petróleo, aplicaciones móviles para IOS y Android, manuales de empleado, sitios web en HTML5 y Wordpress, documentos sobre posicionamiento en buscadores (SEO), documentos sobre el sector de la automoción, documentos apostillados, certificados de convivencia, documentos sobre la industria de la nanotecnología, documentos de Derecho, documentos de ingeniería industrial y mecánica, documentos sobre la industria armamentística, estados financieros, manuales de software y hardware, textos, documentos sobre el sector médico, documentos sobre centrales eléctricas y centrales nucleares, tarjetas de autorización de empleo, solicitudes de visado, etc.

Servicio de traducción técnica esloveno-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a esloveno y de esloveno a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.