¿Cuánto cuesta una traducción? > Traducción de finés a español

¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de finés a español o cuál es el precio de una traducción de español a finés o el coste de una traducción jurada de finés? Consulte nuestras tarifas de traducción de finés-castellano.

No traducimos solo del finés al castellano. También traducimos documentos en el par de idiomas finés-inglés. Llámenos si quiere saber qué vale una traducción al inglés o el precio de cualquier traducción.

Solicite presupuesto gratis.

Si le interesa ampliar conocimientos sobre el idioma finés, le recomendamos que visite la web sobre la lengua finlandesa. Descubra el orgien del idioma finlandés, cuántos dialectos tiene, cómo se escribe, dónde se habla, cuántos finlandeses residen en España, si es una lengua muy difícil de aprender para un hispanohablante. Además también podrá contratar un intérprete de finés en Finlandia o España, encargar una traducción jurada con sello oficial o una traducción web o de un documento técnico.

Tarifas de traducción técnica finés-español

Las tarifas de traducción técnica de finés a español y de español a finés en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (finés o español). En una traducción de finés a español, se contarían las palabras en finés y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de finés. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de finés, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de finés para uso personal que una traducción de finés destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de finés a castellano o de castellano a finés.

Consúltenos si quiere conocer cuánto cobra un traductor de turco a español o un traductor de ucraniano a castellano, las tarifas de traducción de coreano, cuánto cuesta traducir un documento al sueco, el precio de las traducciones al neerlandés, qué valen las traducciones al italiano, el coste de una traducción al checo o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: polaco, ruso, francés, chino, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de finés?

Si en el caso de una traducción técnica finés-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de finés, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de finés exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de finés hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de finés por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de finés registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de finés es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en finés o un documento oficial por un traductor jurado de finés.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a árabe, estonio, japonés, hebreo, urdu, eslovaco, gallego, búlgaro u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Tarifa de traducción de finés a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del finés al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del finés al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a finés y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: hindi, húngaro, croata, danés, catalán, portugués, etc.

Tarifa de traducción de español a finés

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a finés de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al finés.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al persa, serbio, esloveno, rumano, alemán, noruego, griego, o si busca un traductor de euskera a español o a otra lengua. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en finés? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a finés?

Precio por palabra en finés

La tarifa por palabra en finés para traducciones de finés a español varía entre 0,12 y 0,15 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al finés depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al finés varía entre 0,12 y 0,15 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al finés una página en español de 350 palabras cuesta entre 42 y 52,5 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de finés a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al finés?

El precio de traducción de un sitio web al finés depende del número de palabras. Traducir al finés una web de 5 000 palabras cuesta entre 600 y 750 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al finés textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmacéuticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en finés?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de finés gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de finés especializados en multitud de disciplinas técnicas: cirugía plástica y reparadora, programación, ingeniería genética, ciencia de los materiales, economías emergentes, ingeniería comercial, automatización industrial y control, hostelería, arquitectura, psicología educacional, Big Data, psicología evolutiva, parasitología, mecánica aplicada, viticultura, energía atómica, hidrocarburos, finanzas, ingeniería en acuicultura, relaciones entre el sector público y privado, etnología, física nuclear, ingeniería de procesos, aeronáutica, ISO 9001, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de finés gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de finés

LinguaVox ofrece traducciones de finés a español y de español a finés de todo tipo de documentos: libros divulgativos y novelas, permisos internacionales de conducción, catálogos de empresas, textos para su publicación en redes sociales, registros de la propiedad inmobiliaria, descripciones de productos para los sectores del lujo y el ocio, contratos de compraventa, tesis universitarias, certificados de nacimiento, certificados y títulos de doctorado, tiendas virtuales y tiendas online, carnés de identidad, documentos sobre póquer, documentos sobre óptica y oftalmología, documentos oficiales, documentos de viajes, diccionarios y glosarios terminológicos, hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS), informes anuales e informes de cuentas, textos, artículos y crónicas de Fórmula 1, documentos sobre las industrias editorial y tipográfica, manuales de empleado, documentos para el sector de la domótica, material educativo, textos de baloncesto, etc.

Solicitud de presupuesto

Servicio de traducción técnica finés-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a finés y de finés a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.