¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de japonés a español o cuál es el precio de una traducción de español a japonés o el coste de una traducción jurada de japonés? Consulte nuestras tarifas de traducción de japonés-castellano.
No traducimos solo del japonés al castellano. También traducimos documentos en el par de idiomas japonés-inglés. Llámenos si quiere saber el precio de una traducción de inglés o qué precio tendría que pagar por una traducción en otra combinación de idiomas.
Solicite presupuesto gratis.
Tarifas de traducción técnica japonés-español
Las tarifas de traducción técnica de japonés a español y de español a japonés en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (japonés o español). En una traducción de japonés a español, se contarían las palabras en japonés y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de japonés. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de japonés, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de japonés para uso personal que una traducción de japonés destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.
Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.
Solicite presupuesto gratuito de traducción de japonés a castellano o de castellano a japonés.
Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de francés, qué cobra un traductor del euskera al español, cuáles son los honorarios de un traductor del ucraniano al español, o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: danés, esloveno, neerlandés, estonio, etc.
¿Cuánto cuesta una traducción jurada de japonés?
Si en el caso de una traducción técnica japonés-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de japonés, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de japonés exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de japonés hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de japonés por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de japonés registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de japonés es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.
Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en japonés o un documento oficial por un traductor jurado de japonés.
Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a polaco, coreano, gallego, croata, ucraniano, ruso, búlgaro, finés u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.
Tarifa de traducción de japonés a español
¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del japonés al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?
Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del japonés al español.
¿Necesita traducir uno o varios documentos a japonés y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: checo, sueco, hindi, noruego, portugués, griego, urdu, euskera, etc.
Tarifa de traducción de español a japonés
¿Quiere conocer el precio de traducción de español a japonés de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?
Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al japonés.
LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.
Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al italiano, húngaro, turco, rumano, hebreo, catalán, chino, alemán, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.