¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de polaco a español o cuál es el precio de una traducción de español a polaco o el coste de una traducción jurada de polaco? Consulte nuestras tarifas de traducción de polaco-castellano.

No traducimos solo del polaco al español. También traducimos documentos en el par de lenguas polaco-inglés. Llámenos si quiere saber las tarifas de traducción al inglés.

Solicite presupuesto gratis.

Tarifas de traducción técnica polaco-español

Las tarifas de traducción técnica de polaco a español y de español a polaco en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (polaco o español). En una traducción de polaco a español, se contarían las palabras en polaco y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de polaco. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de polaco, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de polaco para uso personal que una traducción de polaco destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de polaco a castellano o de castellano a polaco.

Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de estonio, cuánto cuesta traducir un documento al turco, el precio de las traducciones al árabe, qué valen las traducciones al gallego, el coste de una traducción al urdu o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: búlgaro, eslovaco, ucraniano, croata, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de polaco?

Si en el caso de una traducción técnica polaco-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de polaco, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de polaco exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de polaco hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de polaco por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de polaco registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de polaco es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en polaco o un documento oficial por un traductor jurado de polaco.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a neerlandés, finés, italiano, chino, hindi, hebreo, francés, japonés u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Tarifa de traducción de polaco a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del polaco al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del polaco al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a polaco y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: catalán, húngaro, euskera, noruego, ruso, coreano, danés, esloveno, etc.

Tarifa de traducción de español a polaco

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a polaco de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al polaco.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al griego, checo, alemán, sueco, rumano, persa, serbio, portugués, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en polaco? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a polaco?

Precio por palabra en polaco

La tarifa por palabra en polaco para traducciones de polaco a español varía entre 0,09 y 0,12 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al polaco depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al polaco varía entre 0,09 y 0,12 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al polaco una página en español de 350 palabras cuesta entre 31,5 y 42 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de polaco a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al polaco?

El precio de traducción de un sitio web al polaco depende del número de palabras. Traducir al polaco una web de 5 000 palabras cuesta entre 450 y 600 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al polaco textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmaceúticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en polaco?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de polaco gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de polaco especializados en multitud de disciplinas técnicas: M2M (internet de las cosas), industria siderúrgica, neumática, teología, ingeniería naval, ingeniería mecánica automotriz, física nuclear, ingeniería técnica industrial, astronomía, electromedicina, ingeniería electromecánica, derecho comercial, psicología experimental, industria azucarera, biología, contabilidad, ginecología, medicina, enfermedades respiratorias, ingeniería aeronáutica y aeroespacial, economía industrial, anatomía, educación, Big Data, mecánica aplicada, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de polaco gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de polaco

LinguaVox ofrece traducciones de polaco a español y de español a polaco de todo tipo de documentos: documentos sobre la televisión, el cine y los medios de comunicación, documentos sobre los sectores de la madera y la fabricación de muebles, documentos sobre la industria de la nanotecnología, documentos sobre póquer, instrucciones de funcionamiento, documentos sobre el sector de los equipos de precisión, títulos de máster y postgrado, contratos de venta de inmuebles, textos para el sector químico, documentos sobre los sectores del cuero y del calzado, documentos sobre las industrias editorial y tipográfica, registros académicos, convenios laborales y acuerdos de trabajo, documentos sobre los sectores del turismo y viajes, documentos sobre gastronomía, cocina y páginas web de restaurantes, documentos de agricultura y ganadería, documentos técnicos para el sector del gas y del petróleo, documentos de empresa, expedientes y certificados de adopción, aplicaciones móviles para IOS y Android, declaraciones de la renta, productos de inversión (renta fija y variable, inversión colectiva, fondos, etc.) , documentos sobre el sector de los seguros, convenios colectivos, cartas personales, etc.

Servicio de traducción técnica polaco-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a polaco y de polaco a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.