¿Cuánto cuesta una traducción? > Traducción de danés a español

¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de danés a español o cuál es el precio de una traducción de español a danés o el coste de una traducción jurada de danés? Consulte nuestras tarifas de traducción de danés-castellano.

No traducimos solo del danés al castellano. También traducimos documentos en el par de lenguas danés-inglés. Llámenos si quiere saber cuánto cuesta una traducción de inglés o lo que deberá pagar por traducir documentos a otros idiomas.

Solicite presupuesto gratis.

¿Necesita un intérprete de danés? ¿Busca un traductor oficial entre las lenguas española y danesa? ¿Quiere más información sobre la lengua danesa? En danes.es, la web sobre la lengua danesa, conocerá cuál es el origen del idioma danés, sus principales dialectos, las diferencias entre este idioma y el nuestro, dónde se habla, cuántos hablantes de danés hay en el mundo, e incluso cuántos ciudadanos daneses residen en España.

Tarifas de traducción técnica danés-español

Las tarifas de traducción técnica de danés a español y de español a danés en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (danés o español). En una traducción de danés a español, se contarían las palabras en danés y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de danés. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de danés, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de danés para uso personal que una traducción de danés destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.

Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados anteriormente y presentar al cliente una oferta personalizada en cada caso.

Solicite presupuesto gratuito de traducción de danés a castellano o de castellano a danés.

Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de esloveno, cuánto cuesta traducir un documento al neerlandés, qué tarifas aplica un traductor de euskera a castellano, el precio de las traducciones al noruego, qué valen las traducciones al húngaro, cuáles son los honorarios de un traductor de ucraniano a castellano, el coste de una traducción al árabe o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: estonio, coreano, serbio, hindi, etc.

¿Cuánto cuesta una traducción jurada de danés?

Si en el caso de una traducción técnica danés-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de danés, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de danés exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de danés hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de danés por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de danés registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de danés es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.

Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en danés o un documento oficial por un traductor jurado de danés.

Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a urdu, italiano, rumano, griego, persa, polaco, sueco, chino u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.

Tarifa de traducción de danés a español

¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del danés al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio?

Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del danés al español.

¿Necesita traducir uno o varios documentos a danés y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: catalán, hebreo, ucraniano, búlgaro, turco, croata, japonés, eslovaco, etc.

Tarifa de traducción de español a danés

¿Quiere conocer el precio de traducción de español a danés de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento?

Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al danés.

LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.

Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al francés, portugués, ruso, checo, finés, gallego, euskera, alemán, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.

¿Cuánto cuesta traducir un documento en danés? ¿Qué precio tiene traducir un texto de español a danés?

Precio por palabra en danés

La tarifa por palabra en danés para traducciones de danés a español varía entre 0,11 y 0,14 + IVA, según la complejidad del documento, el plazo, el formato, etc.

Precio de traducción por hoja

El precio por traducir una hoja al danés depende del número de palabras. La tarifa por palabra en español para traducir una hoja al danés varía entre 0,12 y 0,15 + IVA

Precio de traducción por página

Traducir al danés una página en español de 350 palabras cuesta entre 42 y 52,5 euros + IVA.

Precio de una traducción jurada

La traducción oficial de danés a español de un certificado de una página ronda los 55-65 euros + IVA.

¿Cuánto cuesta traducir una página web al danés?

El precio de traducción de un sitio web al danés depende del número de palabras. Traducir al danés una web de 5 000 palabras cuesta entre 600 y 750 + IVA.

Precio de traducción por línea

En España las traducciones se cobran por palabra, pero en países como Alemania los traductores cobran por líneas.

Tarifas de traducción jurídica

La tarifa por palabra para traducir al danés textos legales, como ocurre con los textos médicos y farmacéuticos, suele ser superior a la de la traducción general.

¿Cuánto cuesta traducir un PDF en danés?

Al coste de traducción por palabra hay que añadir el coste de maquetación (aprox. 5-6 euros + IVA), si el cliente quiere recibir la traducción en un formato idéntico al original.

¿Cuál es el costo de traducir una patente?

El precio de traducir patentes es elevado, ya que contienen terminología técnica y requieren una ardua labor de investigación para traducirlas correctamente.

Presupuesto de traducción de danés gratuito y sin compromiso

Colaboramos con traductores técnicos de danés especializados en multitud de disciplinas técnicas: radiodiagnóstico, ingeniería aeronáutica y aeroespacial, filología, física, herramientas, TIC, economía, etnología, derecho internacional público y privado, psicología experimental, cirugía experimental, cirugía, fotografía, econometría, ingeniería militar, movilidad y tráfico, M2M (internet de las cosas), oceanografía, sociología, puericultura, industria textil, macroeconomía, música, nutrición, filosofía, etc.

Si desea recibir un presupuesto de traducción de danés gratis, envíenos un email o llámenos.

Tarifas claras

Presupuesto gratuito

Pago seguro

Traducción urgente

Precio de traducciones de danés

LinguaVox ofrece traducciones de danés a español y de español a danés de todo tipo de documentos: poderes notariales y poderes de representación, documentos sobre los sectores del marketing y las relaciones públicas, bases de concursos, artículos periodísticos, documentos sobre la industria ferroviaria, documentos de empresa, tarjetas de autorización de empleo, instrucciones de funcionamiento, declaraciones de la renta, documentos sobre la industria armamentística, documentos sobre los sectores de las ciencias biológicas y las ciencias humanas, documentos de ingeniería industrial y mecánica, documentos sobre servicios sanitarios y de atención médica, convenios laborales y acuerdos de trabajo, certificados y cartillas de vacunación, documentos sobre el sector de las bebidas alcohólicas, boletines de noticias y notas de prensa, manuales de software y hardware, carnés de moto, diplomas académicos, folletos, acuerdos prematrimoniales y de separación de bienes, documentos sobre centrales eléctricas y centrales nucleares, índices bursátiles, expedientes y certificados de adopción, etc.

Solicitud de presupuesto

Servicio de traducción técnica danés-castellano en toda España

LinguaVox es una empresa española que presta servicios de traducciones de castellano a danés y de danés a castellano en toda España: Vitoria-Gasteiz, Albacete, Alicante, Almería, Oviedo, Ávila, Badajoz, Barcelona, Burgos, Cáceres, Cádiz, Santander, Castellón de la Plana, Ciudad Real, Córdoba, A Coruña, Cuenca, Girona, Granada, Guadalajara, Donostia-San Sebastián, Huelva, Huesca, Palma de Mallorca, Jaén, León, Lleida, Lugo, Madrid, Málaga, Murcia, Pamplona-Iruña, Ourense, Palencia, Las Palmas de Gran Canaria, Pontevedra, Logroño, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Santa Cruz de Tenerife, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Bilbao, Zamora, Zaragoza, etc.