¿Quiere saber cuánto cuesta una traducción de sueco a español o cuál es el precio de una traducción de español a sueco o el coste de una traducción jurada de sueco? Consulte nuestras tarifas de traducción de sueco-castellano.
No traducimos solo del sueco al español. También traducimos documentos en la combinación lingüística sueco-inglés. Escríbanos o hable con nosotros si quiere saber el precio de una traducción al inglés o cuánto tendría que desembolsar por traducir a otro idioma un documento.
Solicite presupuesto gratis.
Si se pregunta de dónde proviene el idioma sueco, cuántos dialectos hay en la lengua sueca, cuántas letras tiene el alfabeto sueco, en qué países se habla, cuántos hablantes tiene, qué lugar ocupa en la lista de idiomas más hablados del mundo o si es difícil de aprender, le recomendamos que visite la página del idioma sueco. Desde ahí también podrá contratar un intérprete de sueco para un evento en cualquier ciudad española, contratar un traductor jurado de sueco en Suecia o en España o traducir su sitio web a esta lengua.
¿Qué coste tiene traducir un texto técnico sueco al español?
Las tarifas de traducción técnica de sueco a español y de español a sueco en España se calculan habitualmente a partir del número de palabras del idioma original (sueco o español). En una traducción de sueco a español, se contarían las palabras en sueco y el número de palabras se multiplicaría por la tarifa de traducción correspondiente. No obstante, hay varios factores que influyen en el precio final de la traducción de sueco. Por un lado, podrían aplicarse recargos por la urgencia, el grado de especialización de los documentos, la disponibilidad de los traductores de sueco, las fases de revisión, corrección de pruebas y corrección de concepto necesarias según la finalidad de la traducción - no es lo mismo una traducción de sueco para uso personal que una traducción de sueco destinada a su publicación -, y el formato informático de los archivos (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, Illustrator, PDF, Wordpress, etc.), y descuentos en función del volumen de palabras, la repetición interna entre documentos, el empleo de memorias de traducción, etc.
Por tanto, es importante recibir los documentos para poder evaluar todos los factores mencionados y entregar al cliente un informe detallado del precio final de las traducciones de sueco.
Solicite presupuesto gratuito de traducción de sueco a castellano o de castellano a sueco.
Consúltenos si quiere conocer las tarifas de traducción de búlgaro, cuánto cuesta traducir un documento al checo, el precio de las traducciones al finés, qué cobra un traductor del euskera al castellano, el coste de una traducción al catalán o el costo de traducir documentos a cualquier lengua: eslovaco, coreano, persa, árabe, etc.
¿Cuánto cuesta una traducción jurada de sueco?
Si en el caso de una traducción técnica sueco-español resaltábamos la conveniencia de examinar los documentos para preparar una oferta personalizada al cliente, en el caso de la traducción jurada oficial de sueco, esto resulta imprescindible. La mayoría de los traductores jurados de sueco exigen ver los documentos antes de dar un presupuesto y comprometerse con un plazo de entrega. Además, al precio de la traducción jurada de sueco hay que sumarle los gastos de envío. Las traducciones oficiales de sueco por email o fax no suelen ser aceptadas y, por tanto, tienen que enviarse en papel con la firma y el sello de los traductores jurados de sueco registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores. Asimismo, también colaboramos con traductores jurados en Suecia.
Tanto en las traducciones técnicas como en las traducciones juradas de sueco es habitual aplicar un pedido mínimo que varía según el idioma.
Solicite presupuesto gratis, si desea conocer cuánto cuesta traducir un documento técnico en sueco o un documento oficial por un traductor jurado de sueco.
Si quiere que le coticemos gratuitamente la traducción de un documento a portugués, chino, ruso, gallego, italiano, japonés, alemán, esloveno u otro idioma, pídanos precio sin compromiso.
Tarifas de traducción al sueco
A continuación indicamos unas tarifas orientativas sin IVA por palabra en la lengua de partida para traducciones al sueco de algunos idiomas. Traducimos a 150 idiomas. Consúltenos sin compromiso.
Traducciones al sueco | Precio por palabra |
Del español | 0,14 € |
Del francés | 0,14 € |
Del portugués | 0,14 € |
Del italiano | 0,13 € |
Del alemán | 0,16 € |
Del catalán | 0,14 € |
Traducción del sueco al español | 0,13 € |
Traducción del sueco al inglés | 0,15 € |
Tenga presente que el precio final puede aumentar en función de diversos factores: traducción especializada (+0,03), revisión independiente (+0,03), urgencia (+0,02), formato de los documentos (+0,03), etc. Pero el precio también se puede ver reducido si existe repetición interna, si se trata de la traducción de muchos documentos, etc. Por ello, siempre recomendamos solicitar una oferta personalizada.
Tarifa de traducción de sueco a español
¿Se pregunta cuánto cuesta traducir del sueco al español una página web, un texto corto, un documento con terminología técnica, un libro, un manual de instrucciones o los papeles del divorcio? A partir de 13 céntimos de euros por palabra en sueco, IVA no incluido.
Solicite una oferta personalizada con el precio de la traducción de sus documentos del sueco al español.
¿Necesita traducir uno o varios documentos a sueco y a otras lenguas? Le informamos gratuitamente del coste de las traducciones a los idiomas que elija: húngaro, hindi, urdu, rumano, danés, estonio, turco, polaco, etc.
Tarifa de traducción de español a sueco
¿Quiere conocer el precio de traducción de español a sueco de una hoja de datos de seguridad, un contrato, un informe, un catálogo, un tríptico, un balance financiero, las escrituras de su empresa o cualquier otro tipo de documento? El precio por palabra ronda los 14-16 céntimos de euros, impuestos excluidos.
Pregunte gratis el coste de traducción de sus documentos del español al sueco.
LinguaVox comenzó su actividad en el sector de la traducción profesional a finales del año 2000. Actualmente, la empresa está certificada según las normas de calidad ISO 9001 e ISO 17100 y ofrece traducciones juradas y técnicas en más de 1 500 combinaciones de idiomas.
Puede consultar también nuestros honorarios por traducir documentos al hebreo, griego, neerlandés, croata, francés, ucraniano, euskera, noruego, etc. Colaboramos con traductores de más de un centenar de lenguas.